中國古代建筑具有樸素淡雅的風格,主要以茅草、木材為建筑材料,以木架構為結構方式(柱、梁、枋、檁、椽等構件),按照結構需要的實際大小、形狀和檢舉組合在一起。這種建筑結構方式反映了古代宗法社會結構的清晰、有序和穩定。古代建筑由于木質材料制作的梁柱不易形成巨大的內部空間,古代建筑便巧妙地利用外埠自然空間,組成庭院。庭院是建筑的基本單位,它既是封閉的,又是開放的;既是人工的,又是自然的,可以俯植花草樹木,仰觀風云日月,成為古人“天人合一”觀念的又一表現,也體現了中國人既含蓄內向,又開拓進取的民族性格。
建筑可以從不同角度進行分類:根據建筑材料的不同,可分為木結構建筑、磚石建筑、鋼筋水泥建筑、鋼木建筑、輕質材料建筑等;根據建筑所體現的民族風格,可分為中國式、日本式、意大利式、英吉利式、俄羅斯式、伊斯蘭式、印第安式建筑等;根據建筑的時代風格,可分為古希臘式、古羅馬式、哥特式、文藝復興式、巴洛克式、古典主義式、國際式建筑等;根據建筑流派的不同,分類就更復雜了,僅“二戰”后,西方就有野性主義、象征主義、歷史主義、新古典主義、新方言派、重技派、怪異建筑派、有機建筑派、新自由派、后期現代空間派等。但在通常情況下,人們較多的是根據使用目的的不同而將建筑分為住宅建筑、生產建筑、公共建筑、文化建筑、園林建筑、紀念性建筑、陵寢建筑、宗教建筑等。
華鑫翻譯公司是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于建筑圖書翻譯,對于建筑圖書翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水準,我們的譯員都是經驗豐富的法律類譯員并長期從事建筑圖書翻譯,翻譯后由我們的項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得建筑圖書不會產生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
|