銀行水單英文叫BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER,正式的叫法是BANK SLIP 銀行水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢,銀行從你司帳戶上扣錢的書面文件),結匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入帳時通知你司的書面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項已經到帳的書面文件)。
國際貿易中常指的銀行水單就是我方的開戶銀行收到了國外買方匯給我方貨款的一個通知書,告訴我方款已到帳。上邊寫有收到的幣種金額、牌價、折合本幣金額、出口核銷單編號、出口發票編號、出口發票金額、實際收匯金額等信息。但買方傳真給我方水單,并不代表我們就收到錢了,需要有一定的銀行工作時間,另外水單也有可能是假的,所以,最保險的方法是款到后再發貨。
華鑫翻譯公司是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于銀行水單翻譯,對于銀行水單翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水準,我們的譯員都是經驗豐富的法律類譯員并長期從事銀行水單翻譯,翻譯后由我們的項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得銀行水單不會產生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
|