按照應用范圍,可分為:話劇英文劇本,電影英文劇本,電視劇英文劇本等,小說英文劇本,相聲小品。按英文劇本題材,又可分為:喜劇、悲劇、歷史劇、家庭倫理劇、驚悚劇等等。還有一種英文劇本主要追求文學性,不以演出為目的,或者不適合演出,動作性不夠.被成為“案頭劇”'書齋劇”。歐洲19世紀的許多浪漫主義詩人和作家創作過很多這種戲劇形式的詩歌,但只能提供閱讀,不適合上演.所以在戲劇創作中,劇作家要懂得舞臺和表演,應該在英文劇本的創作中處理好英文劇本的文學性和舞臺性。因為戲劇演出才是最終目的,沒有演出和觀眾的戲劇談不上是戲劇。
一部較長的英文劇本,往往會由許多不同的段落所組成,而在不同種類的戲劇中,會使用不同的單位區分段落。在西方的戲劇中,普遍使用“幕”(Act)作為大的單位,在“幕”之下再區分成許多小的“景”(scene)。中國的元雜劇以“折”為單位,南戲則是以“出”為單位,代表的是演員的出入場順序,而在明代文人的創造后,將“出”改為較為復雜的“出”。英文劇本的結構一般可分為“開端、發展、轉折、高潮、再高潮結局”。 當然根據編劇技巧的不同,結構還會變化。如“佳構劇”。
華鑫翻譯公司是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于英文英文劇本翻譯,對于英文英文劇本翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水準,我們的譯員都是經驗豐富的法律類譯員并長期從事英文英文劇本翻譯,翻譯后由我們的項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得英文英文劇本不會產生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
|